Побег с возлюбленным от мужа
Jun. 26th, 2020 04:29 pmПо новостям услышал, что из-за эпидемии и финансовой нестабильности все больше американских пар, собиравшихся пожениться, выбирают вместо этого... побег от мужа с любовником (elopement). Дело в том, что на этот самый побег от мужа не требуется приглашать так много гостей... и стоить это будет всего пару тысяч баксов, в отличие от свадьбы... Ну, вы понимаете. А то я нет. Но вот так это слово переводят англо-русские словари, куда я, естественно, сразу же полез. Ни в любимом с детства словаре Мюллера, ни в Мультитране, не нашлось того значения, в котором это слово на самом деле употребляют.
К счастью, в передачке пояснили, что в прежние времена, прошедшие мимо внимания составителей словарей, elopement называли тайные бракосочетания без свидетелей, теперь же, о чем русские словари тоже пока не в курсе, этим словом обозначают маленькие церемонии с небольшим количеством гостей, из самого близкого круга.
К счастью, в передачке пояснили, что в прежние времена, прошедшие мимо внимания составителей словарей, elopement называли тайные бракосочетания без свидетелей, теперь же, о чем русские словари тоже пока не в курсе, этим словом обозначают маленькие церемонии с небольшим количеством гостей, из самого близкого круга.